Hemingway y una deuda saldada

Por: Mónica López Ocón

Aunque parezca mentira dada la trascendencia del autor, su primer libro de cuentos, "En nuestro tiempo", no había sido publicado completo en castellano. Editado por Lumen, ahora está en todas las librería y con un prólogo nada menos que de Ricardo Piglia escrito en 2016.

“(…) en una librería de libros usados en la terminal de ómnibus de Mar del Plata, en una galería encristalada, sobre una mesa de saldos, encontré, en 1959, un ejemplar de In Our Time y esa tarde volví a casa y lo leí de un tirón, me tiré en un sillón de lona, con las piernas apoyadas en una silla y empecé a leerlo y seguí y seguí. A medida que avanzaba en la lectura la luz cambiaba y declinaba. Terminé casi a oscuras, al fin de la tarde, alumbrado por el reflejo pálido de la luz de la calle que entraba por los visillos de la ventana. No me había movido, no había querido levantarme para encender la lámpara porque temía quebrar el sortilegio de esa prosa. Concluí el libro en plena oscuridad. Cuando por fin me levanté para encender la luz, ya era otro. Ahora me doy cuenta de que la forma del recuerdo, la luz declina hasta que cae la noche, está influida por la prosa de Hemingway, por su capacidad para captar el sentimiento con leves matices y cambios de tono.” 

Quien escribe esta suerte de confesión literaria es nada menos que Ricardo Piglia y lo hace en un prólogo firmado en 2016 para En nuestro tiempo, el primer libro de cuentos de Hemingway que, increíblemente, nunca se había traducido al castellano. Ahora, para saldar esa deuda con la literatura de ese gran autor y con todos los que no pudieron leerlo en español, Lumen (Penguin Random House) acaba de editarlo traducido. 

Varios de los cuentos que se encuentran en él, habían sido publicados en otros textos que tenían como personaje a Nick Adams, una especie de doble literario del propio Hemingway, pero el libro no se había publicado completo. Por esta razón, el lector que conozca bien la literatura de Hemingway reconocerá algunos clásicos del género breve, como “Campamento indio” pero ahora tendrá la posibilidad de leerlos en el contexto de su edición original. 

 Es difícil establecer las razones por las cuales el primer libro de un escritor tan famoso aún no había sido traducido para los lectores de habla hispana, ya que, aparecido en 1925 en inglés, “la calidad de su prosa y la originalidad de su estructura –observa Piglia- lo convierten en uno de los mejores libros de habla hispana.” El hecho resulta más curioso aún si se tiene en cuenta el estrecho lazo que mantuvo Hemingway con el mundo de habla hispana, tanto a través de su relación con España como con Cuba. 

Nacido en 1899, en el momento de la publicación de este primer ejemplar de cuentos Hemingway tenía apenas 26 años, pero una prosa tan madura y una eficacia narrativa tal que detrás de esos textos parecía esconderse un escritor mayor de gran experiencia dada por los años y la experiencia en la escritura. Cuando Piglia descubrió el libro en una librería de usados, tal como lo cuenta en el prólogo, tenía sólo 18 y aquel encuentro sería un punto de inflexión en su vida de escritor a tal punto que en el mismo prólogo declara que ese primer libro de Hemingway gravitó en su escritura, particularmente en los cuentos de La invasión, su primer libro. “Como tantos escritores –explica- yo había buscado liberarme del falso estilo literario que ensombrecía la literatura argentina. Mi experiencia con este libro me abrió las puertas de la experimentación narrativa. Por eso, celebro esta edición y la pienso como si fuera una deuda saldada.” 

Cabe recordar, además, que Piglia como Hemingway, también tiene un alter ego literario que es Emilio Renzi y que hace su aparición por primera vez como traductor de un cuento de Hemingway y prologuista de la colección de policiales que dirigía el escritor argentino.

 Los cuentos de En nuestro tiempo están separados por breves viñetas de guerra “en las que se describen escenas que influyen tangencialmente en las conductas de los personajes de los relatos”. Si alguna característica meritoria y distintiva marca Piglia en estos relatos, es la capacidad de narrar haciendo silencio, mostrando sólo la superficie del iceberg y dejando al lector deducir lo que hay debajo. De esta forma, haciendo un uso muy avaro de adjetivos y adverbios y llevando al extremo la poética de Chejov: “Sin trama y sin final”, revolucionó la técnica del cuento. 

 Hemingway, al igual que lo había hecho su padre, se suicidó. Corría el  año 1961. Su costado depresivo le ganó la partida a su costado aventurero, pero dejó un legado literario inmenso que influyó en la literatura mucho más allá de las fronteras de su país.

Compartir

Entradas recientes

La Justicia Federal ratificó la vigencia de la Ley de Financiamiento Universitario y ordena al Gobierno actualizar salarios y becas

La Cámara Contencioso Administrativo Federal rechazó el argumento oficial de suspender la norma mediante la…

3 mins hace

Octavio Argüello sobre el freno de la Justicia a la reforma laboral: “Cuestionamos toda la ley”

El secretario general de la CGT marcó la importancia de la cautelar dictada poe el…

19 mins hace

Ferias, espectáculos y tradición: una guía para la Semana Santa porteña

Experiencias únicas, grandes eventos y propuestas temáticas. CABA despliega una programación pensada para vivir un…

21 mins hace

Exclusivo: la carta documento con la que Grandio intentó desconocer uno de los vuelos de Adorni

El amigo del jefe de Gabinete también quiso desconocer su vínculo comercial con el broker…

47 mins hace

Trump cada vez más furioso con los europeos porque no lo ayudan en la guerra contra Irán

Publicó en las redes si irritación por su "falta de cooperación" para abrir el estrecho…

53 mins hace

Juan Falú al funcionario que agravió a Mercedes Sosa: “Te has ensañado con una gloria de esta tierra”

El guitarrista cuestionó con dureza al funcionario de Radio Nacional Tucumán que insultó a la…

1 hora hace

Morir a tiros en una escuela: un peligro que el Gobierno agudizó

La tragedia de San Cristóbal no es un hecho aislado. Cuando se facilita el acceso…

2 horas hace

Patrimonio de Adorni: dos mujeres que figuran como acreedoras de una hipoteca negaron conocerlo

Se trata de Beatriz Viegas y Claudia Sbabo, quienes aparecen en los registros como prestamistas…

3 horas hace

Lo que se pierde cuando un aula se convierte en un escenario de muerte

La tragedia en la Escuela Normal Nº 40 “Mariano Moreno” de San Cristóbal no es…

3 horas hace

Rechazo mundial a la ley de pena de muerte exclusiva para palestinos que votó el parlamento israelí

La normativa prevé el ahorcamiento y la dictarán tribunales militares en los territorios ocupados de…

3 horas hace

El gobierno porteño quiere cerrar la mitad de los cursos de un secundario de reingreso

Se trata de la Escuela de Educación Media (EEM) N.º 2 DE 10 “Luis Alberto…

3 horas hace

La rehabilitación que necesita China

Con 670 millones de lectores digitales, el adulto promedio dedica más de 3 horas a…

3 horas hace