Las novelas de Agatha Christie también serán reescritas para no herir la sensibilidad moderna

Como ocurrió en los últimos tiempos con obras de autores de la talla de Roald Dahl o populares como los libros de James Bond, las sagas policiales de la autora británica también serán expurgadas de expresiones actualmente condenadas, pero que forman parte de la historia de la literatura y la humanidad.

La obra de la escritora británica Agatha Christie será sometida a un proceso de «adecuación» a la sensibilidad de época que, al igual que las correcciones concretadas recientemente sobre los libros de Roald Dahl o a las aventuras de James Bond, consistirá en la eliminación de referencias étnicas, insultos y lo que pudiera considerarse como lenguaje ofensivo en los textos que recogen los misterios del inspector Hércules Poirot y Miss Marple.

El anuncio de que las novelas de la llamada «dama del misterio» están siendo reescritas para evitar herir la sensibilidad de algunos de los lectores fue realizado por el periódico británico The Telegraph, precisamente el mismo que dio a conocer la noticia de que las obras de Roald Dahl, autor de obras como «Matilda» o «Charlie y la fábrica de chocolate» y las de Ian Fleming, autor detrás de las aventuras de James Bond, fueron alteradas por sus editoriales.

En ambos casos, los cambios se produjeron después de que los textos fueran leídos por un equipo de «lectores de sensibilidad», un rol que desempeñan los encargados de sugerir si la representación de algún grupo en un libro puede resultar ofensiva o poco inclusiva. Sugerencias de índole similar recayeron ahora sobre los textos de Christie, que están siendo reescritos por su editorial, HarperCollins, para adaptarlos a las “sensibilidades modernas”, según revela The Telegraph.

Los cambios en la obra de Agatha Christie

El objetivo, según recoge el periódico, es despojarlos del lenguaje o las descripciones que “los lectores más modernos pudieran considerar ofensivos”. Para ello, se ha creado una comisión de “lectores sensibles” que han analizado las obras lanzadas a partir de 2020 y aquellas que vayan a ser publicadas.

Según The Telegraph, de las obras de Christie, fallecida en 1976, se han eliminado pasajes e incluso personajes como el de una turista británica que desahoga su frustración con un grupo de niños que la molestan, así como referencias a los dientes y los físicos de algunas personas.

La corrección se practicó sobre la novela de 1937 «Muerte en el Nilo», en la que el personaje de la señora Allerton se queja de que un grupo de niños la está molestando, y asegura que «vienen y miran, y miran, y sus ojos son simplemente repugnantes, al igual que sus narices… y no creo que me gusten mucho los niños». La referencia a las narices se considera inapropiada por ofender a una etnia, por lo que se ha eliminado ese pasaje, que quedó reducido a «no creo que me gusten mucho los niños». También se cambiaron algunas palabras, y, por ejemplo, se eliminó el término «oriental» y también el de «nativo», que ha sido reemplazado por «local».

Los cambios han sido autorizados por la compañía Agatha Christie Limited, dirigida por el bisnieto de la autora James Prichard, que gestiona los derechos de sus obras para literatura y cine. No es la primera vez que la obra de la autora de «Asesinato en el Orient Express» y «Muerte en el Nilo» es intervenida: el año pasado, los editores de la nueva edición española del clásico conocido hasta ahora como «Diez negritos» decidieron cambiar el título por «Y ninguno quedó vivo», pretendiendo evitar toda suspicacia que pudiera sembrar dudas sobre la caducidad de los viejos paradigmas raciales, sexuales y clasistas que tejieron un relato civilizatorio que en la actualidad está en discusión.

Con respecto a los ejemplos más recientes de «adecuación», en el caso de los textos de James Bond, se modificaron o eliminaron algunas referencias sobre personas negras para evitar interpretaciones racistas, así como otras palabras o descripciones consideradas chocantes. Mientras que el caso de Dahl, los editores incluyeron cientos de cambios en sus historias en el lenguaje relacionado con el peso, la salud mental, la violencia o el género, y eliminaron palabras como «gordo» o «feo». El caso de Dahl produjo un rechazo extendido, incluso obligando a la editorial en cuestión (Puffin UK) al anuncio pretendidamente salomónico de que junto a las nuevas versiones “revisadas” habrá también reediciones sin modificaciones.

Ver comentarios

  • Estas "reescrituras" son lo mismo que el personaje Winston de la novela 1984, es una peligrosísima puerta al peor de los autoritarismos.

Compartir

Entradas recientes

«Como agua para chocolate» estrena su temporada final

La temporada definitiva de la adaptación del clásico latinoamericano retoma el pulso del realismo mágico…

7 horas hace

Por qué el Congreso no debería aprobar el Acuerdo Mercosur–UE

El acuerdo Mercosur - UE plantea más riesgos que oportunidades para la Argentina.

7 horas hace

Luis Cervera Novo: del circuito del horror al abrazo del barrio, en el juicio Pomar–Orletti

Comenzó el debate oral contra ex agentes de inteligencia ante el Tribunal Oral en lo…

7 horas hace

Con los números a favor: cooperativas, formalización y trabajo digno

El empleo privado registrado lleva 12 años estancado, mientras crecen formas precarias de inserción. Ante…

8 horas hace

Legisladores de LLA acusaron a Kicillof de violento, por la comparación con la dictadura

Pese a ser liberales, les molestó que el gobernador bonaerense comparara la reforma laboral con…

9 horas hace

Ofelia Fernández y Gelatina impulsan una campaña solidaria para los brigadistas de la Patagonia

La comunidad del canal digital respondió con transferencias directas para ayudar a quienes luchan contra…

11 horas hace

Denuncia penal contra Caputo por «manipulación» del INDEC y violación del secreto estadístico

Los legisladores Julia Strada, Germán Martínez y Paula Penacca encabezaron la presentación judicial contra el…

11 horas hace

Una topadora contra los lugares comunes: el nuevo libro sobre Susan Sontag

La puerta de entrada de Melina Alexia Varnavoglou a la obra de Susan fue, aparentemente,…

12 horas hace

Los ambientes periglaciares y una protección que en lugar de achicarse debería ampliarse

Lo que intentamos proteger no es solo al glaciar, al hielo blanco y azul, brillante,…

13 horas hace

Ley de Glaciares: artículo por artículo, los fundamentos legales, científicos y ambientales para rechazar la reforma

La modificación propuesta por el Gobierno nacional es ilegal e inconstitucional. Reduce la protección de…

13 horas hace

Ante la falta de respuesta del Gobierno, reclaman que se declare por ley la Emergencia Nacional en Salud Sexual

Lo exige el Frente Nacional por la Salud de las Personas con VIH, Hepatitis y…

13 horas hace

Rosalía lanzó “Sauvignon Blanc”, el nuevo video de Lux que sorprende por su minimalismo extremo

El clip, dirigido por Noah Dillon, apuesta por una puesta en escena austera y cargada…

13 horas hace