La obra fundamental de Antonio Di Benedetto, recientemente adaptada al cine por Lucrecia Martel, será editada en Estados Unidos por un prestigioso sello editor.

A cinco décadas de la publicación de su primera edición, Zama sigue recorriendo el mundo. A las traducciones ya realizadas al portugués, alemán, hebreo, francés, italiano, checo y próximamente búlgaro, ahora se le agrega la edición en inglés. Se trata de una traducción a cargo de Esther Allen, ensayista, profesora de The City University of New York y la misma será lanzada en el transcurso del mes de agosto a través de un sello prestigioso y joven como The New York Review Books Classics, fundada en 1999. Un paso fundamental para instalar el nombre de Di Benedetto a escala global, como uno de los referentes más destacados de las letras argentinas. Un mérito demorado y merecido. El argentino compartirá el espacio del catálogo de dicha casa editora con autores de prestigio universal como el ruso Anton Chéjov, el escritor chino Ge Fei y Roberto Arlt, otro clásico de la literatura nacional.
Publicada por primera vez en 1956, Zama está considerada de manera unánime como una de las grandes novelas del siglo veinte en lengua española. Con una escritura bella y precisa, Antonio Di Benedetto narra la existencia solitaria y suspendida de Don Diego de Zama, un funcionario de la corona española en Asunción del Paraguay que, víctima de una interminable espera, aguarda ser trasladado a Buenos Aires a fines del siglo XVIII. La de Zama no es cualquier espera, se trata de una condición existencial, angustiosa y reflexiva, en un territorio caracterizado por la lejanía, la ajenidad y la disposición para el recuerdo. Zama es la novela de un exiliado castizo, con un lenguaje intemporal y arcaico, por momentos cercano al del Siglo de Oro. Se trata de un libro perfecto, donde la cualidad filosófica se desprende naturalmente de una prosa deslumbrante.
Pero no se trata de la primera vez que el cine le ha servido de impulso a la obra de Di Benedetto. Ya en 2010 el estreno de Aballay, el hombre sin miedo, un western dirigido por Fernando Spiner, basado en un relato breve del mendocino, había llamado la atención sobre su obra. En aquel momento la editorial Adriana Hidalgo, encargada de reproducir la obra de Di Benedetto, había publicado un libro que recogía aquel relato y volvía a llamar la atención sobre su autor.
Tras la aprobación del Presupuesto, la Rosada tendrá que cumplir las promesas hechas a los…
El pago de la deuda es el eje de la política de Milei y Caputo.…
Prevén que el consumo en la Argentina seguirá planchado por la falta de recomposición de…
El último triunfo en el Senado sumado al de la elección de medio término consolidaron…
Avanzaron el trabajo no registrado y el monotributismo, al punto que 2025 cierra con más…
Durante sus nueve años de existencia, la “Unidad Táctica de Pacificación” fue artífice –según estadísticas…
El informe preliminar de la autopsia aseguró que la causa de la muerte del vecino…
El 30 de diciembre se cumplen cinco años de la sanción de la Ley de…
La presidenta del bloque de LLA obligó al gobierno a trabajar bajo sus órdenes para…
El gobernador bonaerense mantendrá encuentros con los sectores castigados por las políticas de Milei. Quiénes…
Los abogados del diputado apelaron la decisión. La investigación pone el foco en el entorno…
Se trata de una causa en la que se investiga un hecho de represión ilegal…