Mapa de las lenguas, una iniciativa para revitalizar la literatura hispánica contemporánea

Random House Mondadori busca crear una colección que haga circular la creación escrita más allá de los países donde surge.

Mapa de lenguas es una iniciativa del grupo Random House Mondadori que busca desdibujar las fronteras geográficas de la literatura hispoanoamericana contemporánea más allá de sus países de origen. 

El proyecto, según lo indica Iganacio Boido, director del grupo en la Argentina, “nació con el espíritu de impulsar la vitalidad literaria hispanoamericana, ampliar los horizontes de intercambio y encontrar nuevos lectores». Y agregó: “reúne voces que recorren una literatura signada por la pluralidad y diversidad de estilos, imaginarios y poéticas, que actualizan y visitan tradiciones, auscultan las modulaciones de su época y rescatan la lengua secreta de un momento o lugar.» 

A partir de ediciones pequeñas, 500 a mil ejemplares que se distribuyen sólo en librerías literarias, se busca armar un catálogo de autores con una reconocida obra en sus países de origen pero que no trascendieron esas fronteras, para darla a conocer en hispanoamérica y generar nuevas rutas de intercambio. El Mapa de Lenguas se delinea con títulos que publican una vez al mes los sellos Ramdom House y Alfaguara. 

 En Argentina desembarcaron varios escritores entre los que se cuentan , el colombiano Pablo Montoya, la chilena Lina Meruane y la uruguaya Claudia Amengual. Los argentinos elegidos en España fueron hasta el momento Rodolfo Fogwill, con La introducción; Hebe Uhart, con Un día cualquiera; Pola Oloixarac, con Las constelaciones oscuras; Inés Fernández Moreno, con El cielo no existe; y Tomás Abraham, con La dificultad.

Mientras que en Chile ya publicaron a Fogwill y los Cuentos secretos, de Aurora Venturini; y en México a Uhart y No derrames tus lágrimas por nadie que viva en estas calles, de Patricio Pron. En septiembre llegarán a Argentina dos nuevos títulos: El comité de la noche, de la española Copegui, y La caída de los pájaros, de la mexicana Chacek; el primero publicado por Random House y el segundo por Alfaguara. Mientras que preparan para octubre, respectivamente, La casa del dolor ajeno, del mexicano Julián Herbert, y Distintas formas de mirar el agua, del español Julio Llamazares; y para noviembre La trabajadora, de la española Elvira Navarro, y «Fábula asiática», del guatemalteco Rey Rosa.

Compartir

Entradas recientes

Estados Unidos: los contrastes de un imperio que cumplió 250 años

George Washington advirtió firmemente contra las acciones imperiales en el extranjero. Pero durante los siglos…

7 horas hace

Verónica: “A las mujeres que sufren violencia les digo siempre que no están solas”

Junto a su hija Ludmila, Verónica cuenta cómo fue el intento de femicidio que sufrió…

8 horas hace

Juliana: “Yo quisiera no tener más miedo”

Es sobreviviente de violencia de género, tiene cinco hijos y logró denunciar a su expareja.…

8 horas hace

Efecto Mundial: crecieron 2.112% las ventas de las antenas de TDA que permiten ver los partidos sin delay

Se trata de las compras realizadas en Mercado Libre, que tuvieron ujn pico a fines…

11 horas hace

Denuncian que la Policía de la Ciudad hirió en un ojo a un adolescente durante los festejos por el triunfo ante Suiza

La víctima tiene 17 años y estaba sentada junto a sus amigos cuando comenzó el…

11 horas hace