Edición bilingüe realizada por la española Malpaso. Se completa con la aparición de "Tarántula" y "Crónicas. Volumen I".
La edición de todas sus letras se completa con la nueva edición bilingüe de Tarántula, una suerte de poemario escrito por Dylan a modo de monólogo interior en 1965, y Crónicas. Volumen 1, publicado en 2004, que es a la vez una suerte de autobiografía y una historia de la música americana mezclada con recuerdos, anécdotas, reflexiones y pensamientos.
José Moreno fue quien junto a Miquel Izquierdo y Bernardo Domínguez Reyes realizó el enorme trabajo de traducción que supuso volcar en otra lengua las letras de Dylan. Según declaró a la agencia Télam, aparte de las frustraciones comunes a toda traducción de poesía (muchos consideran que los versos son intraducibles), el problema fundamental en el caso de Dylan es, quizá, la enorme variedad de los artificios que emplea y la dificultad (a veces imposibilidad) de verterlos a otra lengua».
Aunque Dylan dijo alguna vez me considero primero un poeta y, en segundo lugar, un músico, el hecho de haber ganado el Nobel de Literatura generó dos bandos, el de quienes creían que era un acto de justicia con un creador excepcional y el de quienes denostaban el criterio de la Academia Sueca porque no lo consideraban un poeta sino un autor de canciones.
Por ejemplo, en una nota de ABC Cultural firmada por Pablo Martínez Pita en octubre de 2016 puede leerse: Está claro que a Bob Dylan no le han dado el Nobel de Literatura por su obra escrita al margen de la música. Se trata de solo dos obras, Tarántula y Crónicas. Volumen 1. Y únicamente el segundo, su autobiografía, está a la altura de su nombre. El crítico Luis Alegre, dice en El País de España: Mucho antes del Nobel, Bob Dylan ya figuraba entre lo más perdurable del siglo xx, al lado de Picasso y Buñuel.
La propia editorial Malpaso se formula la pregunta ¿Por qué lo publicamos? Y la propia editorial contesta: Bob Dylan es una voz fundamental para entender la cultura y la sociedad de finales del siglo XX. Sus canciones, auténticos himnos generacionales, lo ha convertido en un mito para millones de personas en todo el mundo.
La publicación de sus letras completas seguramente servirá para considerar su obra en su totalidadd y, tal vez, para formarse una opinión más ecuánime, ya que las letras, presentadas en conjunto y sin el acompañamiento musical, seguramente podrán apreciarse desde otro punto de vista.
El gobierno propuso un nuevo esquema que acota el universo de beneficiarios y los niveles…
El principal partido opositor se prepara para las sesiones extraordinarias convocadas por Milei. La lectura…
Los analistas creen que en noviembre se dio el pico de los últimos meses y…
El 9 de diciembre de 1985, la Cámara Federal dio por probado el plan criminal…
La conducción de la UIA relativiza el cierre de plantas con el argumento de que…
En septiembre, el hijo del nuevo Señor 5 viajó con recursos de la SIDE a…
El documental de Ulises Rosell, "Presente continuo", acompaña el vínculo entre un joven con trastorno…
"El único objetivo de las denunciantes es que no siga victimizando", dijo la abogada Perugino…
La Casa Blanca presentó la Estrategia de Seguridad Nacional 2025 con un detalle de la…
Argentina gasta 301 millones de dólares para comprar 24 F16 de fabricación estadounidense que Dinamarca…
Como Diego en 1994, Leo jugará su última Copa en Estados Unidos en 2026. Los…
Casi en espejo con la situación en Diputados, la cohesión de la bancada del PRO…