García Márquez, Isabel Allende y Borges encabezan la lista de los escritores en español más traducidos

Así lo reveló un adelanto del Mapa Mundial de la Traducción presentado por el Instituto Cervantes en el IX Congreso Internacional de la Lengua. De esta forma, Cervantes pasó del primero al quinto lugar de la lista, detrás del peruano Mario Vargas Llosa.

El escritor colombiano Gabriel García Márquez, premio Nobel de Literatura 1982, encabeza la lista de los 10 autores en español más traducidos del siglo XXI, entre los que se encuentra Jorge Luis Borges, según muestra un adelanto del Mapa Mundial de la Traducción presentado por el Instituto Cervantes en el marco de la jornada inaugural del IX Congreso Internacional de la Lengua que desde este lunes y hasta el jueves se celebra en la ciudad española de Cádiz.

Siguen a García Márquez, en la lista de los autores más traducidos del español, la escritora chilena Isabel Allende (1942), el argentino Jorge Luis Borges (1899-1986); el peruano Mario Vargas Llosa (1936); y en quinto luigar Miguel de Cervantes (1547-1616), traducido hasta en sánscrito. La mayor cantidad de traducciones se llevó a cabo del español al inglés, francés, italiano, alemán, portugués, chino, ruso, japonés, sueco y árabe, informaron desde el Instituto Cervantes. La lista la completan, en orden descendente, los españoles Carlos Ruiz Zafón (1964) y Arturo Pérez Reverte (1951), los chilenos Luis Sepúlveda (1949-2020) y Roberto Bolaño (1953-2003) y otro español, Javier Marías (1951-2022).

El colombiano García Márquez (1927-2014), autor de novelas icónicas del realismo mágico como «Cien años de soledad», ​​se sitúa en la primera posición de autor más traducido del español al sueco, árabe, portugués y ruso; mientras que Allende, autora de otra novela emblemática de ese movimiento literario hispanoamericano, «La casa de los espíritus», encabeza el listado de traducciones al inglés, alemán e italiano.

En sueco, la tabla muestra a García Márquez seguido por Allende y el Nobel literario peruano Mario Vargas Llosa; en árabe se repiten esas posiciones; en portugués García Márquez aparece otra vez por delante de Allende y ésta seguida por Sepúlveda; y en ruso la segunda posición es para Arturo Pérez-Reverte y la tercera para Borges.

Las traducciones que encabeza la autora de «Eva Luna» y «De amor y de sombra», tienen en italiano a Sepúlveda y Borges en segundo y tercer puesto respectivamente; en alemán a García Márquez y a la española María Isabel Sánchez Vegara; y en inglés esos puestos se intercambian: el segundo es para Sánchez Vegara y el tercero para García Márquez.

Jorge Luis Borges
Foto: Grete Stern

En chino encabeza la lista Cervantes, seguido por Borges y García Márquez; en japonés la lista la encabeza Carlos Giordano, seguido en segundo lugar por García Márquez y en tercero por Borges; y la lista de traducciones al chino las encabeza Cervantes, con Borges de segundo y García Márquez de tercero; mientras que en francés la lista la encabeza el chileno Alejandro Jodorowsky (1929), seguido por Vargas Llosa y Pérez-Reverte.

El Mapa Mundial de la Traducción del Instituto Cervantes es un buscador que obtiene «tendencias de comportamiento», no datos 100 por ciento exactos, una herramienta de la que ya se han adelantado los principales resultados en la ciudad española de Cádiz, donde se celebra el IX Congreso Internacional de la Lengua en el que más de 300 expertos analizarán la situación y los retos de un idioma que comparten unos 595 millones de hablantes.

Casi 500 millones de personas tienen el español como lengua española y otros casi cien millones, como aprendida. Así, lo hablan en total unos 595 millones de personas, el 7,5 por ciento de la población mundial, informó el Instituto Cervantes, con México, Colombia, Argentina, España y Estados Unidos entre los países con mayor número de hispanohablantes.

Compartir

Entradas recientes

Dios los cría y ellos se juntan: Trump y Netanyahu a los elogios en Mar-A-Lago

El presidente de EE UU y el primer ministro israelí se reunieron en la residencia…

2 horas hace

La economía volvió a desacelerar en noviembre

Aunque subió 1,6% interanual gracias a la intermediación financiera, la extracción minera y el agro,…

2 horas hace

Milei y Malvinas: dijo que la soberanía «no se negocia» e insistió con la autodeterminación de los habitantes de las islas

El mandatario nacional tiene previsto realizar una visita oficial al Reino Unido en 2026 y…

3 horas hace

Cristina Kirchner presenta una “lenta recuperación”, pero seguirá internada

Tras la operación por un cuadro de apendicitis aguda, la ex presidenta, seguirá recuperándose en…

3 horas hace

La Justicia volvió a frenar al Gobierno, que quiere derogar el régimen jurídico de venta y distribución de diarios

La Sala I de la Cámara Nacional de Apelaciones del Trabajo ratificó la medida que…

3 horas hace

Sátira y política: diario de la Argentina de Milei

Montaje a partir del libro recién publicado de Ariel Pennisi y Adrián Cangi.

5 horas hace

Claudio Úbeda continuará siendo el entrenador de Boca en 2026

El ex ayudante de campo de Miguel Ángel Russo continuará al mando del Xeneize. Extenderán…

5 horas hace

Los libros que leeremos en 2026

Tanto los grandes grupos editoriales como las editoriales medianas y pequeñas anuncian qué libros engrosarán…

5 horas hace

Hay más de 400 personas evacuadas en Corrientes por las inundaciones

San Luis del Palmar es la zona más complicada. La región registró casi el cuádruple…

5 horas hace

Chile: de la democracia tutelada al regreso del pinochetismo al poder

Kast se postulaba por tercera vez y nunca ocultó ni sus orígenes familiares ni su…

5 horas hace

Un juez federal declaró nulo el protocolo antipiquetes de Bullrich

El magistrado Martín Cormick, titular del Juzgado Contencioso Administrativo Federal Nº 11, hizo lugar a…

5 horas hace

Los efectos de la ola: qué síntomas son claves para reconocer un agotamiento por calor en niños

La Sociedad Argentina de Pediatría publicó un documento con advertencias y recomendaciones hacia las infancias…

6 horas hace