El Programa Sur que financia traducciones de libros argentinos está en peligro

Por: Martina Delgado

Desde la Unión de Escritores y Escritoras advierten que el programa no tiene presupuesto aprobado para este año porque está en revisión, lo que obstaculiza los planes editoriales, la planificación a largo plazo y la entrada de libros argentinos a otros países.

El mundo editorial sigue en estado de alerta. Esta vez, corren peligro las traducciones de autores argentinos en idioma extranjero. El Programa Sur, dependiente de Asuntos Culturales de la Cancillería, es un dispositivo que financia a través de subsidios a las editoriales para que puedan realizar traducciones de obras de escritores argentinos que una editorial extranjera desea publicar.

“El programa no tiene presupuesto aprobado y corre riesgo de desaparecer. Su inversión para el año en curso se encuentra en proceso de revisión y puede que ni siquiera llegue a aprobarse con un monto que lo haga viable”, advierten desde la Unión de Escritores y Escritoras (UEE).

Desde hace dos meses, todos los editores que se comunican con el Programa Sur reciben la información de que aún no hay presupuesto aprobado para las traducciones. Esto impide que las editoriales puedan continuar con la producción y el ritmo de trabajo, y a la vez imposibilita la planificación a largo plazo.

“Los planes editoriales requieren de una cierta anticipación. Además, hay un tiempo que demanda el jurado de selección de las traducciones. Ya estamos en marzo, ya se encuentra avanzado el primer semestre del año y no tenemos ni siquiera noticias. Perdimos dos meses, imaginémonos todas las traducciones que se podrían haber hecho”, dice a Tiempo el escritor Oche Califa.

Programa Sur, su trayectoria y sus logros

El Programa ha tenido un promedio de 135 aprobaciones por año desde su fundación, en 2009. En sus catorce años de vida apoyó la edición en el exterior de casi 1700 obras, en 56 idiomas y en general de autoras o autores vivos. Su tope de inversión individual es de 3.200 dólares.

El catálogo de libros traducidos ha sido siempre variado. Sin ir más lejos, el año pasado se tradujeron desde clásicos de la literatura argentina como Los siete locos, de Roberto Arlt, Los galgos, los galgos, de Sara Gallardo, Zama, de Antonio Di Benedetto,y Don Segundo Sombra, de Ricardo Güiraldes, hasta libros de autores contemporáneos como Los peligros de fumar en la cama, de Mariana Enriquez, Lumbre, de Hernán Ronsino, Una ofrenda musical, de Luis Sagasti, y Las malas, de Camila Sosa Villada.

De esta manera, las letras de Argentina pueden leerse en múltiples idiomas: serbio, rumano, turco, indonesio, griego, checo, búlgaro, azerbaiyano, árabe, amárico, italiano, chino, coreano, francés, portugués, inglés, ucraniano, macedonio, albanés, noruego, danés, yoruba, lituano, marathi y alemán, entre muchos otros. 

El programa facilita la posibilidad de que un libro de autor argentino pueda ingresar a un país extranjero a través de otro idioma. Si dejara de funcionar sería mucho más difícil. Tenemos, por supuesto, países donde hay mayor posibilidad de ingreso, pero si uno revisa el listado del año pasado va a encontrar que se aprobaron traducciones a idiomas que de otra manera seguramente sería prácticamente imposible acceder”, dice Califa.


Y agrega: “Por otro lado, si bien se traducen algunos clásicos, el altísimo porcentaje de libros traducidos son de escritores vivos. Esto quiere decir que si este año no hubiera Programa habría más de 100 autores argentinos que se quedarían sin la posibilidad de ser traducidos y de penetrar en el mercado extranjero. Dejarían de cobrar esos derechos autorales. Y además, esto implicaría reducir la circulación de nuestra literatura en el mundo”. 


Se trata de un programa reconocido en el mundo entero. En la Feria Internacional del libro de Frankfurt, en Alemania, ha sido distinguido por las autoridades y se lo ha colocado como ejemplo para otros países. Desde la Unión de Escritoras y Escritores, lanzaron un comunicado de alerta sobre esta situación “que se suma a otras en el campo del libro y la cultura en general -cierre de Télam, despidos en radio Nacional e INCAA- y que manifiestan, por si faltara mayor elocuencia, una combinación de desinterés y hostilidad del gobierno con los intereses argentinos, la cultura y el arte y sus industrias y creadores”.

Ver comentarios

Compartir

Entradas recientes

Vuelve Agarrate Catalina, la murga que conjuga alegría y crítica social con un filo único

Desde Uruguay, llega a Buenos Aires en formato íntimo y cercano. Una propuesta que combina…

1 min hace

Paro nacional de los Aceiteros contra la reforma laboral: «En defensa propia»

La medida de fuerza es para el jueves, en el marco de la movilización impulsada…

11 horas hace

Es oficial: la economía creció 0,3% en el tercer trimestre y el gobierno zafó de la recesión

La suba fue respecto del segundo trimestre, aunque los números del Indec generaron suspicacias. Se…

12 horas hace

De la Ley de Glaciares a los recortes del presupuesto 2026: las políticas ambientales en su momento más crítico

Con el aval de gobernadores y el lobby de empresas, se avanza con normativas que…

12 horas hace

$Libra: la Justicia intimó a la madre y la hermana de Novelli tras la sospechosa visita a las cajas de seguridad

Se trata de María Alicia Raffaele y María Pía Novelli, que fueron grabadas cuando ingresaron…

14 horas hace

Los gobernadores peronistas denunciaron el desfinanciamiento de Milei a las provincias y reclamaron obra pública

Los gobernadores excluidos del diálogo por el Gobierno Nacional se reunieron en la Casa de…

14 horas hace

La Libertad Avanza y sus aliados se encaminan a tratar el Presupuesto 2026 en Diputados

El oficialismo logró dictamen de mayoría en la comisión de Hacienda. La oposición rechaza la…

15 horas hace

ONU: Milei ordenó votar contra el cooperativismo

El rechazo argentino en Naciones Unidas contra la resolución que apoya a las cooperativas mundiales…

15 horas hace

Solo el 55% de los jóvenes está a favor de la vacunación obligatoria

En el conjunto de la sociedad el 78% apoya la obligatoriedad de la vacunación. Pero…

15 horas hace

Las claves de la licitación de Tecnópolis por $ 600 millones mensuales

Fue un faro para la difusión de la ciencia y la tecnología. El Gobierno anunció…

15 horas hace

Cinco razones para marchar contra la reforma antilaboral

El proyecto de ley de “Modernización Laboral” no moderniza ni mejora las relaciones laborales. Es…

15 horas hace

El Gobierno ultima detalles para iniciar el proceso de concesión del Correo Argentino

El oficialismo apuesta a lanzar la licitación en marzo del 2026. La búsqueda desesperada de…

15 horas hace